突然又睡不著且好想哭,尤其是驚覺能在台北的日子所剩不多,能跟你隨時說話、出遊、晚餐的天數,早就接近50。
Category: Letters to T
看不見的牆後,攝影的眼
Revolverheld – Ich lass für dich das Licht an
die Lippen blau vom Rotwein.
當我們夜晚盡興返歸時,紅酒帶來唇上的醉意
Und wir uns bis vorne an der Ecke,
meine große Jacke teilen.
一起分享我那很大件的大衣,直到那轉角
Der Himmel wird schon morgenrot
doch du willst noch nicht schlafen,
ich hole uns die alten Räder
und wir fahren zum Hafen.
Ich lass für dich das Licht an
obwohl’s mir zu hell ist,
ich hör mit dir Platten,
die ich nicht mag.
我會為你留下一盞燈,儘管這燈對我來說太亮,
Ich bin für dich leise
wenn du zu laut bist,
renn für dich zum Kiosk
ob Nacht oder Tag.
當你太吵鬧時,我會為你安靜。
Ich lass für dich das Licht an
obwohl’s mir zu hell ist,
ich schaue mir Bands an,
die ich nicht mag.
我會為你留下一盞燈,儘管這燈對我來說太亮,
Ich gehe mit dir in die
schlimmsten Schnulzen,
ist mir alles egal,
Hauptsache du bist da.
Ich würde meine Lieblingsplatten
sofort für dich verbrennen,
und wenn es für dich wichtig ist
bis nach Barcelona trampen.
我會馬上把我最愛的CD燒給你,
Die Morgenluft ist viel zu kalt
und ich werde langsam heiser,
ich seh nur dich im Tunnelblick
und die Stadt wird langsam leiser.
(直譯:我只從如管窺天的視線中看見你,而城市將慢慢安靜下來)
Kein Titel #3
我唯一想得到,且讓我對得起那些失敗的舊戀情,以及恨不得願意背負一切罪名刑罰殺死的S,便是讓我比以前的付出多出更多,也更把你走火入魔般照顧得我自己也認不得的模樣。